FRENCHBATTALION OU LES TONTONS FLINGUEURS

FRENCHBATTALION OU LES TONTONS FLINGUEURS


 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Sujets similaires
Navigation
 Portail                    
 Index    
 Membres       
 Profil
 FAQ
 Rechercher
http://i19.servimg.com/u/f19/11/30/89/50/th/cortan12.jpg

 

 

Halo Creation

Halo Destiny

Xboxyde

JeuxCherche Halo

Bungie Studio

Toms Game Halo


 

 

 


 

Partenaires
Référence francophone sur Halo de Bungie Studios et Microsoft. News quotidiennes, téléchargement, previews, tests, trucs et astuces, démos, patches, forums, annuaire....
Kouaa
Le bottin des forums
Halo Fusion

Tchat Blablaland
ClickHeat : suivez les clics
Tchat Blablaland
Marque-page social
Marque-page social Digg  Marque-page social Delicious  Marque-page social Reddit  Marque-page social Stumbleupon  Marque-page social Slashdot  Marque-page social Yahoo  Marque-page social Google  Marque-page social Blinklist  Marque-page social Blogmarks  Marque-page social Technorati  

Conservez et partagez l'adresse de FRENCHBATTALION OU LES TONTONS FLINGUEURS sur votre site de social bookmarking
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Sondage
que pensez vous du forum?
j'aime beaucoup
39%
 39% [ 15 ]
je kiff grave
18%
 18% [ 7 ]
c'est pas mal
16%
 16% [ 6 ]
pas assez de monde
5%
 5% [ 2 ]
trop peu d actu.
13%
 13% [ 5 ]
bof
5%
 5% [ 2 ]
sont trop vieux ici
0%
 0% [ 0 ]
trop ciblé halo3
0%
 0% [ 0 ]
sans opinion
3%
 3% [ 1 ]
Total des votes : 38

Partagez | 
 

 Traduction] Bungie Weekly Update du 12/12/08

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
flam7
Admin
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2312
Age : 117
Localisation : castor et pollux
Date d'inscription : 27/05/2007

MessageSujet: Traduction] Bungie Weekly Update du 12/12/08   Dim 21 Déc - 0:18

Weekly What's Update: 12/12/08
Postée par lukems le 12/12/2008 à 3:39 PM PST
Traduction réalisée par Yoshiki FR, un grand merci à lui !


Avec le superbe compte-rendu du Pentathlon par Urk la semaine dernière et mon cruel mandat que nous ne serions pas mis à jour à cause de nombreux cas de déprime post-Thanksgiving, cela fait quelques semaines maintenant que vous n’avez rien lu à propos du jeu anciennement connu sous le nom de Halo 3:Recon - Halo 3: ODST. Mais maintenant les endormis sont réveillés et nous sommes prêt à répondre à certaines de vos questions et à lâcher quelques friandises concernant la progression inexorable de Halo 3: ODST.

Q. DTA MoonDawg demande: Comment avance Halo 3: ODST?
R. Comme Wilco, commençons ici.

~ HALO 3: ODST
. La porte du bureau de Marty a été fermée. La lumière “Enregistrement en cours” a été allumée. Des étrangers aux yeux bandés ont été traînés dans son studio d’enregistrement.
. Marty et l’équipe audio ont aussi fait des enregistrements hors du studio à L.A. et plus tôt cette semaine nous a même aider à obtenir nos cartes SAG en nous enregistrant comme bruits de foule pour une utilisation possible dans ODST. Merci Marty!
. Tous les dialogues des mission de ODST sont écrits et intégrés - bien que l’intégration actuelle se résume aux tonalités suaves de Joseph Staten dans mon casque.
. Damian travaille sur les cycles de patrouille (pensez recherche et éliminations, pas vroom vroom) pour les ennemies dans le Hub et rajoute quelques comportements pour un ennemi.
. Barry est assis à un minuscule, petit bureau et rajoute des décorations, des détails et des effets au Hub. Il donne au vie aux choses.
. Adrian Perez a connecté des trucs pour quelque chose qui rajoutera un élément viscéral aux commentaires des joueurs.
. Halo 3: ODST est à un jour d’une étape importante d’expérience représentative et se prépare à un test de toute l’équipe sur le jeu la semaine prochaine.

Pour continuer sur le dernier sujet, le bien nommé dans l’univers du gaming, et producteur exécutif de ODST, Curtis Creamer a rajouté quelques questions de son cru sur ce qu’est une étape importante d’expérience représentative. Nous démystifions un terme sporadique du jargon update après update.

Q.Qu’est-ce qu’une étape importante d’expérience représentative?
Curtis Creamer: C’est le moment où nous avons une build qui est jouable du début jusqu’à la fin, réunissant tous les systèmes techniques principaux, les éléments critiques du design, les environnements, les cinématiques, les effets, l’audio, etc. Tout le bourzingue. Ensuite nous avons tout le studio qui y joue, et nous dit à quel point ça craint.

Q. Pourquoi est-ce si important pour cette équipe de développement spécifique (dans un environnement multi-projet comme nous sommes aujourd’hui) et pour l’image de Bungie elle-même?

CC: La chose importante pour l’équipe de dv. est que c’est la build que nous pensons être jouable du début à la fin. Cela signifie que nous somme prêt à avoir de vrai utilisateurs (des gens aux alentours du Puget Sound) venir pour jouer à travers toute la campagne. Nous commencerons cela pour la première fois l’année prochaine. C’est super important car de vrais joueurs viennent et joue et c’est la meilleur façon pour nous de comprendre si nous offrons une bonne expérience de jeu. Nous essayons de faire cela le plus tôt possible afin d’avoir le temps de réagir à cela.
C’est important pour l’image même de Bungie car se rendre à cette étape importante est un bon indicateur sur l’état d’avancement du projet, que nous sommes dans les temps et que nous serons bientôt capable de rejoindre les autres équipes pour les aider aux projets qui sont en préparation ici.


Q: Qu’est-ce qui change entre l’expérience représentative et le jeu final?
CC: Nous en avons terminé avec la majorité du code, le contenu est verrouillé, et les designs sont finalisés, ainsi les changements seront principalement de l’affinage et des ajustements sur les contenus et le design, et des corrections de bug.

Sur ce, continuons...

~ Questions trop souvent posées...

Notre topic Questions-réponses que nous avons créé sur le forum Halo 3 a vite été submergé de questions concernant le Mythic Map Pack. Les tentatives pour garder le cap avec de simple mot ne furent pas suffisantes. Le résultat final fut encore une fois de petites fuites dans la coque. Nous avons fait de notre mieux pour plonger profondément afin de récupérer les trésors des profondeurs marines. Voici ce que nous avons pu ramené.

Q. X0N3xSH0TxL3FTx demande: Pouvons-nous avoir des images des nouvelles maps?
R. Oui. Dans le numéro de Décembre du Game Informer.

Q. Dowell1088 demande: En général, y aura-t-il de nouvelles fonctionnalités dans le mode forge des nouvelles maps?
R. D’un certain point de vue (c’est tiré des Star Wars originels les mômes).

Q: Accident Prone demande: Un mot à propos de la date de sortie de buTube?
R. Comme l’a dit Sketchfactor il y a une semaine, les fruits du travail de Wolf murissent avec saveur. Nous avons lancé une version pre-Alpha en interne à l’heure où vous lisez ces lignes. Dès que nous avons quelque chose qui vaille la peine d’être écrit, nous vous informerons des progrès effectués. Soyez rassuré, cette fonctionnalité est toujours dans les tuyaux.

Q. Aussi, est-ce vrai que Peyton Manning mouille son lit et dort avec une poupée la nuit?
R. Personne ne se promène sur Bungie.net et insulte impunément Peyton Manning.

Q. Venator360 demande: Y aura-t-il une autre Title update?
R. Nous n’avons pas prévu de faire une autre Title Update.

Q. El Roboto demande: Les vacances de Noël seront bientôt parmi nous. Quelque chose de spécial prévu?
R. Oui, je suis vraiment impatient de voyager dans le Michigan. Le studio sera fermé pour deux semaines puis nous serons de retour à la nouvelle année pour continuer de faire des jeux. C’est ce que tu demandais?

Q. crunchUK demande: En quoi consisterons les changements dans la Playlist en Janvier? Shishka a dit que cela serait de la bombe...
R. Techniquement, il a dit que c’était “de la folie”. Et je vois pas ce qu’il a voulu dire. Mais ce que je sais c’est que nous détaillerons toutes les modifications pour Janvier dans la prochaine Weekly Update.

Q. Coganator928 demande: En quoi consiste Sandbox?
R. C’est un endroit sûr où les enfants peuvent jouer avec leurs jouets.
Nous recommandons une surveillance adulte. (Ndr: Sandbox signifie Bac à sable en français)

_________________
souviens toi que tu es mortel memento mori
Revenir en haut Aller en bas
http://frenchbattalion.wifeo.com/index.php
 
Traduction] Bungie Weekly Update du 12/12/08
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» UPDATE Photo des nouvelles [Bowiea Volubilis entre autres]
» Traduction
» Besoin d'aide traduction papier pr SIRE ! MERCI
» la traduction des messages
» Traduction d'un texte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FRENCHBATTALION OU LES TONTONS FLINGUEURS :: NEWS :: BUNGIE-
Sauter vers: